Бангкок-8 - Страница 110


К оглавлению

110

Когда открылась дверь и в комнату вошел Суричай, я бросил на него беспомощный взгляд. Он понимающе кивнул:

— Говорит голосом Фатимы? Безумие? Вероятно. Не берусь объяснить это явление — во всяком случае, понятиями западной науки. Но уверен, что у медитирующего человека на этот счет имеются собственные суждения. Он говорит еще одним голосом, на народном тайском — причем лучше, чем знал язык сам. Кто это?

— Мой покойный брат, — прошептал я.

Врач пожал плечами:

— Фаранги бы не поняли, но для нас в этом нет ничего невероятного. А теперь оставьте его. Я вам уже сказал, что он очень слаб. Если хотите, приходите завтра.

Когда мы покидали комнату, у Уоррена из глаз катились слезы. В коридоре я задержался.

— Следующий шаг будет, или вы оставите его в таком виде?

— Вы подразумеваете восстановление? Все зависит от Фатимы. — В ответ на мой удивленный взгляд Суричай продолжал: — Таковы условия сделки. М-м-м… Отсеченные части хранятся в ее пентхаусе в надлежащих условиях. — Врач посмотрел на часы. — У нее осталось примерно шесть часов, чтобы принять решение. До сего времени она была категорически против. А без материала я ничего не смогу поделать. Полагаю, вы лучше знакомы с Фатимой, чем я. Может быть, ее посетит буддистское сострадание. У вас есть на нее влияние?

Глава 52

Два месяца спустя

И вот я жду самолет в Международном аэропорту Бангкока в своей лучшей цвета хаки рубашке без рукавов, черных брюках и отвратительных черных ботинках со шнурками.

Рейс «Тайских авиалиний» из Сан-Франциско через Токио и Гонконг задерживался на час. Но теперь, судя по информации на мониторах, самолет приземлился. Через двадцать минут я вижу Кимберли в зоне прибытия. На ней бежевый деловой брючный костюм, светлые волосы коротко подстрижены, хотя и не под ежик. В левом ухе три серьги, а в другом — только одна. Розовая помада. Здороваясь, она прижимается щекой к моей щеке, и я вдыхаю знакомый запах. Все равно что прочитал слово «мама».

— «Ван Клиф и Арпель», — улыбаюсь я.

— Угадал.

Не знаю, как поступить: помочь ли ей толкать нагруженную красными самсонитовыми чемоданами тележку? Тайка до смерти бы обиделась, если бы мужчина не пришел к ней на помощь. А как поведет себя американка? Может быть, наоборот, рассердится, если я помогу. В итоге я предоставил ей самой катить тележку до стоянки такси. На заднем сиденье машины Кимберли спросила:

— Удивлен?

— Что купила акции компании матери? Поначалу да. Но когда узнал, что ты переписываешься с ней по электронной почте, все встало на свои места. Ты в отпуске?

— Неоплачиваемом. — Быстрый взгляд в мою сторону, и она отвернулась. — Этот город притягивает не только белых мужчин. Видимо, это не зависит от пола.

— А от чего, как считаешь? — спрашиваю я.

— Не знаю. В итоге, видимо, от того, что он действительно населен людьми. — Пауза. — Ничего нового о Фатиме?

Прежде чем ответить, я на секунду закрыл лицо руками.

— Ничего. Канула сразу после… после того, как приняла решение. — Слегка преувеличенно печальным тоном, чтобы не испортить вечерний сюрприз, я дал ей понять, что исчезновение бесповоротное.

— Как ты считаешь, был смысл в том, что она тебе сказала в тот раз? Что она твоя тень, твоя темная сторона? И что в каком-то отношении тебе нужна?

Мне захотелось поменять тему разговора, и я дал Джонс первую страницу «Бангкок пост» с фотографией моей матери в полный рост в черном с белым деловом костюме от «Шанель». Кстати, не поддельном. Мать отвечала на вопросы корреспондента по поводу открытия сегодняшним вечером «Клуба пожилых мужчин».

...

Честно говоря, мне отвратительно лицемерие белых. Почему Би-би-си не сделает репортаж о том, как женщины по двенадцать часов в сутки работают на швейных фабриках и получают зарплату меньше доллара за час? Что это такое, как не торговля телом? Западу наплевать на эксплуатацию наших женщин. У Запада просто проблемы с сексом, и одновременно им пользуются как приманкой, чтобы продвигать свои шоу. Белых мужчин среднего возраста, желающих нанять наших девушек, ставят в неудобное положение. Западные женщины не в состоянии вынести, что их мужчины проводят здесь время лучше. Но если они настолько мелочные, что отказывают своим мужчинам в удовольствии, это их проблемы. Суть в конечном счете в деньгах. Таиланд получает очень немного от промышленности, например от пошива одежды. Львиную долю берут себе западные компании. Торговля сексуальными услугами представляет собой истинное перераспределение средств с Запада на Восток. Вот поэтому на Западе никак не могут успокоиться.

Кимберли усмехнулась и вернула мне вырезку.

— Талантливая дама. Что она читает? Я вижу, что ее английский за последние месяцы заметно улучшился.

— Постоянно занимается на интернетовских бизнес-курсах. Ее идея в том, что раз секс-индустрия самая процветающая в Таиланде, мы должны использовать современные методы работы: заключать с девушками достойные контракты, обеспечивать их работой после ухода в отставку в возрасте двадцати восьми лет и давать возможность участвовать в деле. Она выучила все специальные термины: центры получения прибыли, добавленная стоимость, индустрия услуг, человеческие ресурсы. Заявляет, что индустрия все еще находится в каменном веке и правительство, вместо того чтобы мешать, должно оказывать содействие.

По скоростной магистрали мы доехали до отеля «Шератон» на Сукумвит меньше чем за тридцать минут. На мгновение испытав чувство обоюдной неловкости, попрощались:

110